E-Mail schreiben

0451-12285700

Zusammen und auseinander – Deutsch-französische Erinnerungen


Im Rahmen der Gedenk- und Erinnerungsreihe „Zeit des Erinnerns – für die Zukunft“ gaben Bérengère le Boulair (Violine) und Christiane Reiling (Cello), das Duo Movimento, am 24. November ein Konzert und luden danach zu einem verre de l’amitié, einem Gläschen auf die Freundschaft, ein. 

Für die Schüler:innen des Französischprofils des E-Jahrgangs bedeutete dies eine ganz besondere Einstimmung in das Thema der deutsch-französischen Beziehungen. 

Denn sie waren eingeladen, den beiden Künstlerinnen bei der Vorbereitung und Durchführung der soirée musicale franco-allemande zu helfen: Die Schüler:innen bestuhlten den Saal, übernahmen die Begrüßung der Gäste und die Verteilung der Programme, fotografierten und versorgten die Besucher:innen beim anschließenden Gespräch mit Getränken. 

Der Klasse, die selbstverständlich auch dem Konzert lauschte, bot sich eine ganz neue Musikerfahrung, ein vielseitiges Programm mit klassischen Stücken, zum Beispiel von Bach, Ravel, Schubert und Beethoven, aber auch mit eigenen Improvisationen der beiden Künstlerinnen. Sehr bedacht waren die Stücke ausgewählt, denn sie hatten alle einen Bezug zu Frankreich und / oder Deutschland. Besonders in Erinnerung werden den Schüler:innen die ganz persönlichen Momente bleiben. So las Bérengère aus einem Brief an ihren Großvater vor, der 1943 als déporté de travail in Kattovice im Arbeitslager interniert war. „Ich werde für eine friedvolle und menschliche Zukunft spielen“ sagte sie, als sie 60 Jahre später an jenem Ort ein Konzert gab. Christiane Reiling las einen Tagebucheintrag ihrer Mutter vor, die 1949 als Au-pair in Paris lebte.

Diese ganz individuellen Eindrücke sowie die Gespräche im Anschluss an das Konzert machten den Abend zu einem besonderen Erlebnis. Für die Klasse war das Konzert eine berührende und bereichernde Erfahrung:

J’étais impressionné par la musique qui représente l’histoire de l’Allemagne et de la France.“ – „Ich war beeindruckt von der Musik, die die Geschichte Deutschlands und Frankreichs darstellt.“

J’ai été touché par le journal de la mère de Christiane et la lettre au grand-père de Bérengère.“ – „Das Tagebuch von Christianes Mutter und Bérengères Brief an ihren Großvater haben mich berührt.“

Je me souviendrai de la musique puissante qui était un mélange entre la musique classique et de l’improvisation vivante.“ – „Ich werde mich an die kraftvolle Musik erinnern, die eine Mischung aus klassischer Musik und lebendiger Improvisation war.“ 

J’ai trouvé fascinant comment Christiane et Bérengère ont partagé les vêtements pour symboliser l’amitié entre la France et l’Allemagne.“ – „Ich fand es faszinierend, wie Christiane und Bérengère die Kleidung geteilt haben, um die Freundschaft zwischen Frankreich und Deutschland zu symbolisieren. 

Diese Aussagen der Klasse Eb spiegeln sehr schön das vielseitige Programm des deutsch-französischen Konzertabends wider.

Wir danken Bérengère Le Boulair und Christiane Reiling für den Einblick in das Programm des Duo Movimento und freuen uns auf weitere deutsch-französische Begegnungen.

https://www.duomovimento.eu

Text und Fotos: Christina Dudzik